Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://repositorio.filo.uba.ar:8080/xmlui/handle/filodigital/17499
Título : Competencia léxica y aprendizaje. Interrelación de resultados de investigaciones realizadas en los niveles medio y superior
Palabras clave : MÉTODOS DE APRENDIZAJE
COGNICIÓN
LINGUISTICA
COMPRENSIÓN
TEXTOS DISCIPLINARES
Fecha de publicación : 2000
Editorial : Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Filología y Literaturas Hispánicas
Citación : Giammatteo, M., Albano, H. & Basualdo, M. (2000). Competencia léxica y aprendizaje. Interrelación de resultados de investigaciones realizadas en los niveles medio y superior. Filología, 33 (1/2). Disponible en: http://repositorio.filo.uba.ar/handle/filodigital/17499
Resumen : En este trabajo trazamos un esbozo de las investigaciones que venimos desarrollando desde 1998, centradas en el léxico como la "herramienta cognitiva" que permite penetrar en diferentes dominios conceptuales y colabora eficazmente en la comprensión y producción de textos disciplinares. El análisis del cuerpo de datos recogido mediante diversas pruebas aplicadas en nivel superior y medio, no solo nos permitió identificar las principales dificultades léxicas con que los estudiantes llegan a la universidad, sino también plantear una propuesta para la enseñanza que considera conjuntamente el empleo instrumental del léxico y su función cognitiva como vehículo de conocimiento.
Descripción : Fil: Giammatteo, Mabel. Universidad de Buenos Aires; Argentina
Fil: Albano, Hilda. Universidad de Buenos Aires; Argentina
Fil: Basualdo, María. Universidad de Buenos Aires; Argentina
URI : http://repositorio.filo.uba.ar/handle/filodigital/17499
ISSN : 0071-495X
Aparece en las colecciones: Vol. 33, Num. 1 y 2

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
uba_ffyl_IFLH_a_Filología_33(1-2)_31-57.pdf2.23 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.