Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://repositorio.filo.uba.ar:8080/xmlui/handle/filodigital/9446
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.editorRohland de Langbehn, Regula
dc.contributor.editorVedda, Miguel, comp.
dc.coverage.spatialBuenos Aireses_AR
dc.creatorRomano-Sued, Susana-
dc.date.accessioned2018-11-28T20:06:27Z-
dc.date.available2018-11-28T20:06:27Z-
dc.date.issued2003
dc.identifier.isbn950-29-0734-5
dc.identifier.other615
dc.identifier.urihttp://repositorio.filo.uba.ar/handle/filodigital/9446-
dc.descriptionActas de las XII Jornadas de la Asociación Argentina de Germanistas (12º : 25 a 28 de julio de 2001 : Buenos Aires)es_AR
dc.description10 ref.es_AR
dc.formatapplication/pdf
dc.format.extent269-281
dc.language.isoes
dc.language.isospa
dc.publisherUniversidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letrases_AR
dc.publisherAsociación Argentina de Germanistases_AR
dc.relation.ispartofseriesActas
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.subjectliteraturaes_AR
dc.subjecttraduccioneses_AR
dc.subjectlingüísticadel textoes_AR
dc.subjecttexto dramáticoes_AR
dc.subjectintertextualidades_AR
dc.subjectteatroes_AR
dc.subjectteoría del teatroes_AR
dc.subjectobras de teatroes_AR
dc.subjectpuesta en escenaes_AR
dc.subjectdiálogoses_AR
dc.subjectponenciases_AR
dc.subjectcongresoses_AR
dc.subjectJornadas de la Asociación Argentina de Germanistas (12º : 25 a 28 de julio de 2001 : Buenos Aires)es_AR
dc.titleLa traducción en el teatro : texto dramático y puesta en escenaes_AR
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bookPart
dc.typeinfo:ar-repo/semantics/parte de libro
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.title.bookTeatro y teoría teatral y otros temas germanísticoses_AR
Aparece en las colecciones: Capítulos de libros

Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.