Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://repositorio.filo.uba.ar:8080/xmlui/handle/filodigital/1607
Registro completo de metadatos
Campo DC | Valor | Lengua/Idioma |
---|---|---|
dc.contributor | Messineo, Maria Cristina | |
dc.contributor | Golluscio, Lucía Angela | |
dc.contributor | Narvaja de Arnoux, Elvira | |
dc.creator | Dreidemie, Patricia | |
dc.date.accessioned | 2015-11-25T22:51:36Z | |
dc.date.available | 2015-11-25T22:51:36Z | |
dc.date.issued | 2010 | |
dc.identifier.other | 2663 | |
dc.identifier.uri | http://repositorio.filo.uba.ar/handle/filodigital/1607 | |
dc.description.abstract | La presente investigación analiza rasgos del 'quechua mezclado' (quechua/español) que es empleado por los migrantes bolivianos en Buenos Aires. A su vez se propone identificar aquellas caracteristicas de las prácticas comunicativas sincréticas que se constituyen, desde una perspectiva etnolingüística, en diacríticos del modo de expresión de la población en su actual situación de desplazamiento y minorización espacial, territorial y cultural. Como mencionamos en la introducción, el «quechua mezclado' es hablado por la población indígena que ha migrado y sigue migrando desde zonas rurales de Bolivia hacia diferentes barrios de ciudades argentinas. Focalizamos, en esta oportunidad, el quechua mezclado como conjunto dialectal registrado a través de trabajo de campo realizado junto a personas migrantes que residen o circulan en la Ciudad Autónoma de Buenos Aires como, en general, dentro del Área Metropolitana de Buenos Aires | es_AR |
dc.description.abstract | Fil: Dreidemie, Patricia. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. | es_AR |
dc.format | application/pdf | |
dc.language.iso | es | |
dc.language.iso | spa | |
dc.publisher | Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras | es_AR |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
dc.rights | https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | |
dc.subject | ETNOGRAFIA | es_AR |
dc.subject | LINGUISTICA | es_AR |
dc.subject | ETNOLINGUISTICA | es_AR |
dc.subject | QUECHUA | es_AR |
dc.subject | MIGRANTES | es_AR |
dc.subject | BOLIVIA | es_AR |
dc.subject | BUENOS AIRES | es_AR |
dc.title | Nosotros lo hablamos mezclado: Estudio etnolingüístico del quechua hablado por migrantes bolivianos en Buenos Aires (Argentina) | es_AR |
dc.type | info:eu-repo/semantics/doctoralThesis | |
dc.type | info:ar-repo/semantics/tesis doctoral | |
dc.type | info:eu-repo/semantics/acceptedVersion | |
Aparece en las colecciones: | Biblioteca Central Prof. Augusto Raúl Cortazar - Depósito legal - Tesis Tesis de doctorado Doctorado en Letras Clásicas - Tesis |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|
uba_ffyl_t_2010_864405.pdf | 25.52 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.