Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://repositorio.filo.uba.ar:8080/xmlui/handle/filodigital/1607
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributorMessineo, Maria Cristina
dc.contributorGolluscio, Lucía Angela
dc.contributorNarvaja de Arnoux, Elvira
dc.creatorDreidemie, Patricia
dc.date.accessioned2015-11-25T22:51:36Z
dc.date.available2015-11-25T22:51:36Z
dc.date.issued2010
dc.identifier.other2663
dc.identifier.urihttp://repositorio.filo.uba.ar/handle/filodigital/1607
dc.description.abstractLa presente investigación analiza rasgos del 'quechua mezclado' (quechua/español) que es empleado por los migrantes bolivianos en Buenos Aires. A su vez se propone identificar aquellas caracteristicas de las prácticas comunicativas sincréticas que se constituyen, desde una perspectiva etnolingüística, en diacríticos del modo de expresión de la población en su actual situación de desplazamiento y minorización espacial, territorial y cultural. Como mencionamos en la introducción, el «quechua mezclado' es hablado por la población indígena que ha migrado y sigue migrando desde zonas rurales de Bolivia hacia diferentes barrios de ciudades argentinas. Focalizamos, en esta oportunidad, el quechua mezclado como conjunto dialectal registrado a través de trabajo de campo realizado junto a personas migrantes que residen o circulan en la Ciudad Autónoma de Buenos Aires como, en general, dentro del Área Metropolitana de Buenos Aireses_AR
dc.description.abstractFil: Dreidemie, Patricia. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras.es_AR
dc.formatapplication/pdf
dc.language.isoes
dc.language.isospa
dc.publisherUniversidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letrases_AR
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.subjectETNOGRAFIAes_AR
dc.subjectLINGUISTICAes_AR
dc.subjectETNOLINGUISTICAes_AR
dc.subjectQUECHUAes_AR
dc.subjectMIGRANTESes_AR
dc.subjectBOLIVIAes_AR
dc.subjectBUENOS AIRESes_AR
dc.titleNosotros lo hablamos mezclado: Estudio etnolingüístico del quechua hablado por migrantes bolivianos en Buenos Aires (Argentina)es_AR
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/doctoralThesis
dc.typeinfo:ar-repo/semantics/tesis doctoral
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/acceptedVersion
Aparece en las colecciones: Biblioteca Central Prof. Augusto Raúl Cortazar - Depósito legal - Tesis
Tesis de doctorado
Doctorado en Letras Clásicas - Tesis

Ficheros en este ítem:
Fichero Tamaño Formato  
uba_ffyl_t_2010_864405.pdf25.52 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.