Funes, Leonardo Ramon; Zubillaga, Carina Alejandra; Janin, Erica; Saracino, Pablo; Soler Bistué, Maximiliano; Abeledo, Manuel; Hamlin, Cinthia; Alcatena, María Eugenia; Miranda, Florencia; Marti, Melisa; Del Río, María Gimena; Raposo, Claudia; Koch, Jezabel; Campos, Guadalupe; Striker, Gabriela; Calarco, Gabriel; Miguenz, Agustina; Campagno Pizarro, Ileana; Esquenazi, Fabio Samuel
Abstract:
El objetivo del proyecto es completar la edición digital de "Razón de Amor", "Elena y María", "Vida de Santa María Egipciaca" y "Libro de los tres reyes de Oriente", a partir de los avances realizados en cuanto a su estudio, transcripción paleográfica y fijación textual, además de ampliar el abordaje de la textualidad del período a través de textos en prosa que permitirán considerar a la clerecía letrada castellana como parte de un fenómeno cultural global en consonancia con la promoción y desarrollo de las lenguas vernáculas como vehículos literarios en el resto de la Europa Occidental. El estudio de "La Fazienda de Ultramar" y "Calila e Dimna", "Sendebar" y "Barlaam e Josafat" posibilitará, en este sentido, continuar ahondando en las prácticas discursivas y procedimientos -en especial, el fenómeno de la traducción- tendientes a promover el castellano como lengua literaria en el siglo XIII.