El trabajo aborda la relación entre abogacía y política a comienzos de la década del '70. Más precisamente se propone identificar y reconstruir los principales rasgos que asume la defensa de presos políticos en ese período. Más que una labor específica, se entiende que la defensa de presos políticos en esos años representó una novedosa configuración que logró articular una nueva asociación de profesionales del derecho, renovadas estrategias de defensa, una vasta y sistemática labor de denuncia, una fluida red de abogados a nivel nacional y una peculiar retórica que apuntaba a la conformación de un “nuevo derecho”. Concebida en estos términos, creemos que la defensa de presos políticos en los tempranos '70 redefinió los modos convencionales de entender la relación entre ejercicio profesional, derecho y política, propiciando la emergencia de un nuevo modelo de intervención del abogado en la esfera pública.
The work addresses the relationship between law and politics in the early 70s. More precisely aims to identify and reconstruct the main features that assumes the defense of political prisoners in this period. Rather than a specific work, means that the defense of political prisoners in those years represented a new configuration that was able to articulate a new association of legal professionals, renewed defense strategies, a vast and systematic effort of denunciation, a fluid network of lawyers national and a peculiar rhetoric aimed at the formation of a “new law”. Conceived in these terms, we believe that the defense of political prisoners in the early ‘70s redefined the conventional modes of understanding the relationship between professional practice, law and politics, encouraging the emergence of a new model of counsel in the public sphere.