Abstract:
La tesis propone leer la infancia en Pizarnik desde la perspectiva de las apropiaciones
de textos ajenos que tienen lugar en su obra, partiendo de la hipótesis de que la niñez
pizarnikiana adquiere parte de su carácter anómalo y queer de esas reescrituras. Las
reelaboraciones de cuentos de hadas son centrales en la tesis, porque estos productos
culturales han funcionado históricamente no sólo como ‘tecnologías del género’ (De
Lauretis, 1987) sino también como ‘tecnologías de la infancia’ (Punte, 2017). Esto es,
forman parte de los dispositivos a partir de los cuales cotidianamente se construyen las
identidades infantes. El texto parte de la construcción de un marco histórico-crítico
sobre el concepto de infancia, donde introduce las teorizaciones de Kathryn Stockton
sobre la infancia queer (The Queer Child, 2008). Se ocupa de analizar la reescritura de
La comtesse sanglante (1962) de Valentine Penrose por parte de Alejandra Pizarnik y la
relación de ambas autoras con la obra de Georges Bataille. Se analizan, asimismo, las
reescrituras de Lewis Carroll, y de cuentos de hadas canónicos. Se abordan las
vinculaciones entre la obra de Pizarnik y las poupées del artista alemán Hans Bellmer, a
partir de textos inéditos de Pizarnik procedentes de la Biblioteca Firestone de Princeton.
La tesis aborda también la construcción de corporalidades anómalas y enfermas en
Pizarnik, y sus lecturas y apropiaciones de textos canónicos para la crítica feminista,
como El segundo sexo (1949) de Simone de Beauvoir y Un cuarto propio (1929) de
Virginia Woolf. Por último, el texto se ocupa de analizar el proceso de censura que con
respecto a las prosas ‘de humor’ que la autora escribe en los últimos años de su vida. Se
propone leer este fenómeno a partir de la evidencia de fuertes afinidades entre la obra
tardía de la poeta y el neobarroco-neobarroso latinoamericano.